La protagonista de la primera temporada de la ‘SKAM’ original, a la izquierda, y la de ‘SKAM España’, a la derecha.
Esta semana, Movistar+ anunciaba la fecha de estreno de la segunda temporada de SKAM España, su remake del fenómeno juvenil noruego y también desvelaba qué personaje iba a centrar esa nueva tanda de episodios. La elegida era Cris, la amiga más segura de sí misma y fiestera de las que habíamos conocido de Eva, la protagonista de la primera temporada. Y los fans se llevaron la sorpresa del mes porque SKAM España osaba cambiar la historia de la original y entregaba la temporada a otro personaje diferente de quien había protagonizado el segundo año de la serie noruega.
¿Está un remake autorizado a hacer algo así? Los seguidores de la ficción juvenil están acostumbrados a que el resto de versiones internacionales sigan bastante al pie de la letra el camino abierto por SKAM: la primera temporada es para Eva y su inseguridad con su novio y sus amigas; la segunda, para Nora y su complicada relación con ese chico malote del instituto que se lleva de calle a las chicas; la tercera, para Lucas en su descubrimiento de su homosexualidad y la cuarta, pata Amira y lo difícil que le resulta reconciliar su fe musulmana con su entorno en el instituto.
Ése era el orden que los fans de SKAM España esperaban, y ese orden no se ha respetado. ¿Pero realmente importa? Gracepoint contaba de nuevo Broadchurch para un público estadounidense casi plano por plano, y no era una buena serie por ello. The Bridge, por su parte, se separaba de Bron (El puente) al final de su primera temporada y se convertía en una ficción mucho más interesante al decidir aprovechar de verdad su escenario en la frontera entre El Paso (EE.UU.) y Ciudad Juárez (México), en lugar de tirar de los casos que transcurrían entre Suecia y Dinamarca.
Un remake tiene que ser una buena serie, y eso no siempre implica ser fiel a su original. Si la historia lleva a los personajes por otro recorrido diferente, ¿dónde está el problema? Quizás ese nuevo camino aporta algo intrínseco al remake que le confiere una personalidad e identidad propias y justifica su existencia, y que nosotros le demos una oportunidad. ¿Qué sentido tiene ver una serie dos veces?
Podcast: Gran Angular — Los remakes televisivos (ep.37)
Un tipo de adaptación televisiva que suele aprovechar las series de éxito de otros países para rehacerlas en el propiofueradeseries.com